Basically the [Takara fansubs](https://nyaa.si/view/926145) retimed to the 4:3 Japanese BD [DBD-Raws release](https://nyaa.si/view/2049542). Have fun!
Script to merge the subtitles with the DBD-Raws videos:
```bash
#!/usr/bin/env bash
PATH_VIDEO='/path/to/[DBD-Raws][罗密欧的蓝天][01-33TV全集][日版][1080P][BDRip][HEVC-10bit][FLAC][MKV]/'
PATH_SUBS='/path/to/[Takara] Romeo no Aoi Sora (subs only) [DBD-Raws]/'
PATH_OUT='/path/to/out/'
set -euo pipefail
mkdir -p "$PATH_OUT"
# Get sorted regular files only (ignore directories)
mapfile -t videos < <(find "$PATH_VIDEO" -maxdepth 1 -type f -printf "%f\n" | sort)
mapfile -t subs < <(find "$PATH_SUBS" -maxdepth 1 -type f -printf "%f\n" | sort)
# Ensure same count
if [ "${#videos[@]}" -ne "${#subs[@]}" ]; then
echo "Error: Number of video and subtitle files does not match."
exit 1
fi
for i in "${!videos[@]}"; do
video="$PATH_VIDEO/${videos[$i]}"
sub="$PATH_SUBS/${subs[$i]}"
base="${videos[$i]%.*}"
output="$PATH_OUT/${base}.mkv"
echo "Merging: $video + $sub"
mkvmerge \
--no-global-tags \
--language 1:jpn \
-o "$output" \
"$video" \
"$sub"
echo "Done: $output"
echo "-----------------------------"
done
echo "All files processed."
```
Feel free to ask some AI for a Windows version...
Would be great if someone shared the subs from the Animeigo BD instead. Takara is translated from French and thus isn't very good, while Animeigo's release from last year has a brand new translation (though they got shafted by production timelines and thus their BD is 16:9 with SD 4:3 as extra).
Comments - 2
Darkonius
morshuwarrior