âšī¸ This less complete version of my remux is mainly intended for reuploaders to other trackers due to their strict rules on the number of included audio tracks. If you would be so kind as to volunteer about 4% more total size to download, store, and help seed [the multi-audio version of this release](https://nyaa.si/view/2084833) for the greater good of *all* kinds of fans worldwide that torrent, I would be very thankful. Whichever version you choose, I'm happy to provide and appreciate any seeding help I can get!
---
đ **REPACK improvements and minor tweaks:**
- Upgraded the English audio to E-AC-3 2.0 (224 kbps) sourced from AMZN
- Changed the language tags and track titles for Nirvana Subs' fansub to *Latin American* Spanish - thanks, 3du-54n!
- Modified a chapter name in episodes 9, 11, and 12
**[PATCH](https://mega.nz/folder/UOdw2A5Q#0Cjubppd2UUtHzYii8PgoQ) (just 522.8 MB)** - If you choose to apply it to upgrade your v1s, please recheck and seed this release afterwards!
Creating patches, patching, and uploading them is quite the hassle, so I only have this for now. I'll repack the dual-audio release tomorrow.
A note to other release makers wanting to make dual-/multi-audio releases with the better English dub quality: I linked the (secondhand) source for it from AMZN, the only one I found across Nyaa and AB, but DO NOT use the English audio from there as is. That muxer either trimmed too much from the end of the English audio tracks, cutting significant portions of the ED, or left the credits in, which would extend the video. They also relied on large container delays to sync the audio tracks to each other instead of modifying the files. I've ripped and fixed the audio tracks from that release by trimming the untrimmed outros and losslessly concatenating the affected episodes with the ED from another episode's same track type. Then shifted all of them to the JPBD audio. You can get those fixed .eac3 English audio tracks from [here.](https://mega.nz/folder/xedVHYRL#diO8_dn3GNMAw9bYrF6yQw) Please use *these* instead.
---
**Video:**
đ¯đĩ Blu-ray Remux
**Audio:**
đ¯đĩ FLAC 2.0 (24 bit) via JPBD
đēđ¸ E-AC-3 2.0 (224 kbps) via AMZN
**Fansubs:**
đēđ¸ đēđ¸ đ¨đŗ đ¨đŗ đĢđˇ đŽđŠ đ§đˇ đ§đˇ đˇđē đ˛đŊ đ˛đŊ Full ASS
đēđ¸ đēđ¸ Signs & Songs ASS
(check "Sources:" below)
**Official subtitles:**
đ¸đĻ đ¨đŗ đđˇ đ¨đŋ đŠđ° đŗđą đĩđ đĢđŽ đĢđˇ đŠđĒ
đŦđˇ đŽđą đđē đŽđŠ đŽđš đ°đˇ đ˛đž đŗđ´ đĩđą đ§đˇ
đĩđš đˇđ´ đˇđē đ˛đŊ đĒđ¸ đ¸đĒ đšđ đšđˇ đēđĻ đģđŗ
Full SRT via NF
đēđ¸ Signs SRT via NF
**Accessibility subtitles:**
đ¯đĩ đēđ¸ Closed Captions (CC) ASS/SRT via NF
đ¯đĩ đēđ¸ Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH) ASS/SRT via NF
**[A multi-audio version of this remux with all the available dubs and relevant extra sub tracks is available here!](https://nyaa.si/view/2084833)**
---
**Sources:**
1. [JPBD](https://u2.dmhy.org/details.php?id=64083) - thank you once again, Bikko@U2 <3
2. [DE.US](https://nyaa.si/view/2057635) - đēđ¸ Amazon English dub
3. [VARYG](https://nyaa.si/user/varyg1001?f=0&c=1_2&q=kaoru+multi-audio) - đ all official Netflix subs
4. [FLE](https://nyaa.si/view/2049245) - đēđ¸ English fansub 1, chapters
5. [KawaSubs v2](https://nyaa.si/?f=1&c=1_2&q=kawasubs+kaoru+v2) - đēđ¸ English fansub 2
6. [Haruhana (âæ¨éĒå¯ģæĨâ)](https://nyaa.si/user/Mekozoko?f=0&c=1_3&q=Kaoru) via [HanaEncode](https://nyaa.si/view/2031096) - đ¨đŗ Chinese (Han Simplified and Traditional) fansub 1
7. [KitaujiSub (ååŽæ˛ģååšįģ)](https://nyaa.si/user/mistakey?f=0&c=1_3&q=Kaoru) via [HanaEncode](https://nyaa.si/view/2031096) - đ¨đŗ Chinese (Han Simplified and Traditional) fansub 2
8. [Kaoru Hana FR (KHFR) v2](https://nyaa.si/view/2076384) - đĢđˇ French fansub
9. [AmeAgare](https://nyaa.si/user/tryoutuser?f=0&c=1_3&q=Kaoru) - đŽđŠ Indonesian fansub
10. [SubVision](https://nyaa.si/view/2025144) - đ§đˇ Portuguese (Brazil) fansub 1
11. [World Fansub (WF)](https://nyaa.si/view/2046265) - đ§đˇ Portuguese (Brazil) fansub 2
12. [pdnapper](https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6715961) - đˇđē Russian fansub
13. [DantalianSubs](https://nyaa.si/user/LLSIT?f=0&c=1_3&q=Kaoru) - đ˛đŊ Spanish (Latin America) fansub 1
14. [Nirvana Subs (NVN)](https://nyaa.si/?f=0&c=1_3&q=NVN+Kaoru) - đ˛đŊ Spanish (Latin America) fansub 2
15. [HanaEncode](https://nyaa.si/view/2031096) - đ¯đĩ styled Japanese CC and SDH
**[ALL non-video attachments of both of my releases are available for direct download here!](https://mega.nz/folder/kS8AwRpQ#_Q2t6v3s2hAYIX5KBjSx4w) (11.36 GB)**
---
**Notes:**
- losslessly converted PCM audio to 24 bit FLAC for Japanese, for English trimmed NF intros and credits
- removed all group credits, staff mentions, Discord links, QR codes, etc. from the TS of every fansub
- shifted all NF subs to BD and removed the translator credits at the end of all of them
- attached all the necessary fonts for every fansub in the .mkvs and triple-checked that on all the files
- included non-credit OP and ED and added every featured fansub's song lyrics to them
- fixed the masks and typesetting in KawaSubs not displaying or displaying wrongly on some devices
- the Indonesian fansub from AmeAgare (Source 9) is only available in the first two episodes (and the NCs)
- no, the second ED in episode 12 was not included in creditless form in the JPBD
- 100% compliant with the current matroska spec for default/forced/original/hearing impaired flags
https://myanimelist.net/anime/59845
https://thetvdb.com/series/kaoru-hana-wa-rin-to-saku
---
[](https://www.pixiv.net/artworks/138497694)
Comments - 4
RaptoR
utsho04
RaptoR
utsho04