**リクエスト:**
日本人ですか?読んでください。
[\#pokemon-originals@irc.hoshinet.org](irc://irc.hoshinet.org/pokemon-originals)はキッズステションHDからTSファイルへ録画をしている人を 探してます。
きみがそれをできるそれともできる人をしている、おねがいfma1394@blindsniper.inで電子メールを連絡してください。
Episode 39
化石復活! 古代怪鳥アーケオス!!
Kaseki Fukkatsu! Kodai Kaichou Archeos!!

_Archeos!_
Some specifics that you may or may not care about:
Source: KIDS Station HD
Destination: CRF17 H264 + AAC
Resolution: 1280x720
Encoder: FMA1394
Captions (from the TV Osaka airing): http://rghost.net/35910385
Episode 47
Orbem to Doubran to Yumedorobou!
オーベムとダブランと夢泥棒!

Some specifics that you may or may not care about:
Source: TV Tokyo
Destination: CRF17 H264 + AAC
Resolution: 1280x720
Encoder: FMA1394
Captions: http://rghost.net/35910506
==================================
Announcement: We are looking for translators for Pocket Monsters! If you have any interest in Pocket Monsters and know Japanese and English in a fluent sense, we want you! If interested, please email me at fma1394@blindsniper.in
Description for this file:
Free for all to use. Please use common sense and credit #pokemon-originals if you produce derivative works.
Please visit us at [\#pokemon-originals@irc.hoshinet.org](irc://irc.hoshinet.org/pokemon-originals)
This release is also available via XDCC.
==================================
Q & A
_Hold on FMA, why are you doing 39 again?_
We got a ts of the episode from KIDS STATION HD which among other things is better video/audio quality than TX (and affiliates), has no post-porygon warnings, and is fully uncut.
_What took you so long to get 47, FMA?_
Well, our capper cocked up or something way back when it originally aired. We managed to get someone to share the TS with us, so now we are filling in the gaps.
_Can you reseed x, y, and z?_
Nope. I don't have the time to do reseeds. Besides, all releases are available from [\#pokemon-originals@irc.hoshinet.org](irc://irc.hoshinet.org/pokemon-originals) on IRC
Best wishes,
FMA1394
Comments - 0